sie 082018
 

Proszę Państwa, wchodzi właśnie do sprzedaży nowy numer kwartalnika Szkoła nawigatorów. Oto on

https://basnjakniedzwiedz.pl/produkt/szkola-nawigatorow-nr-4-specjalny-polsko-zydowski/

W związku z licznymi obowiązkami, nie mogę niestety odbierać telefonów i łączyć zamówień, tak jak tego sobie często życzą niektórzy klienci. Nie mam na to czasu. Teraz niestety będzie już tak, że produkty nowe i ciekawe będa pojawiać się często. Ja zaś nie mogę realizować indywidualnych życzeń.

Gabriel Maciejewski

  8 komentarzy do “Brzydka panna na wydaniu czyli nowy numer nawigatora – polsko-żydowski”

  1. Spis treści
    Ludwika Jeleńska, Naród wybrany a katolicy
    Majer Bałaban, Auto da fe we Lwowie
    Majer Bałaban, Handel i rzemiosło u Żydów w Polsce. Ogólne uwagi
    Emanuel Ringelblum, Stosunki gospodarcze i społeczne Żydów w Polsce w drugiej połowie XVIII wieku
    Aleksander Kraushar, Frank i frankisci polscy 1726-1816
    Ignacy Schipper, Dzieje handlu Żydowskiego na ziemiach polskich
    Ignacy Schipper, Studia nad stosunkami gospodarczymi Żydów w Polsce podczas średniowiecza
    Mojżesz Steinberg, Żydzi w Jarosławiu od czasów najdawniejszych do połowy XIX wieku
    J. W Hirschberg, Udział Józefa Nasi w pertraktacjach polsko-tureckich w roku 1562
    Ludwik Oberlander, Dziewięć wieków współżycia
    Majer Bałaban, Żydzi pod panowaniem islamu
    Mateusz Mieses, Polacy-chrześcijanie pochodzenia żydowskiego
    Dr Aleksander Czołowski, Mord rytualny. Epizod z przeszłości Lwowa
    Dr Aleksander Czołowski, Odpowiedz rabinowi lwowskiemu dr. Jecheskielowi Caro w sprawie „Mordu rytualnego” we Lwowie
    J. Tugendhold, O pamflecie Serafimowicza
    Eleazar Feldman, Jeszcze prawda o lichwie Żydowskiej w Polsce w XIV wieku
    Filip Friedman, Rola Żydów w rozwoju łódzkiego przemysłu włókienniczego
    Majer Bałaban, Kiedy i skąd przybyli Żydzi do Polski
    Majer Bałaban, Żydzi lwowscy na przełomie XVI i XVII wieku
    Samuel Hirszhorn, Pogrom warszawski (1881 rok)
    Stanisław Tillinger, Talmud a Zbawiciel

  2. Bravo,  Panie  Gabrielu…

    … bravo… i jeszcze raz  bravo  !!!

  3. nie pojmę tej okładki, nawet przy wykorzystaniu imagineskopii, czyli nawet przez powiększanie mojej  wyobraźni. Jak zrozumieć okładkę?

  4. Trzeba zapytać Tomka, to jest brzydka panna na wydaniu i Szewach Weiss, a słowo Inn po angielsku oznacza gospodę

  5. Panna Polka jak mniemam, jednak rysownik nie mógł się zdecydować, czy z otworów starszego brata w wierze leci dym, czy niebieski kisiel. Może trzeba szukać wyjaśnienia u cadyków?
    Polin jako pol inn, polska karczma? Ha!

  6. tal ta „polska karczma” to je dobre – adekwatne.

  7. Sąsiedni tekst, ozdobiono wklejeniem listu niejakiego Goldberga do niejakiego Urbana, otóż Goldberg namawia Urbana żeby nie demoralizował i upokarzał za bardzo Polaków, bo oni (Polacy),  połapią się i obrócą to w antysemityzm. A przecież pisze Goldberg w tym, liście, że dla Żyda – Polska jawi się  jako klub w którym oni tj Żydzi żyją, panoszą się i korzystają z wszystkich tego klubu  urządzeń. Jest dobrze i nie trzeba tego antagonizować (wg Goldberga)

    No jakoś pasuje to określenie „klub”: klub – karczma – gospoda – inn – miejsce chwilowego zadomowienia

  8. Mimo wszystko warto obejrzeć muzeum Polin i wyrobić sobie własne zdanie. Moje jest takie, że zmiana nazwisk, mówienie po polsku i asymilacja świadczyły o dużym wpływie polskiej kultury. Teraz inaczej…

Przepraszamy, zamieszczanie komentarzy jest chwilowo niemożliwe.